张爱玲作品的电影改编现状

3.0 闻远设计 2024-06-16 74 4 16.33KB 3 页 免费
侵权投诉
张爱玲作品的电影改编现状
杜甫曾有诗:绛唇珠袖两寂寞,未有弟子传芬芳。这两句杜诗也许可以大致描绘出张爱玲作品
的电影改编现状。
1 倍受青睐与难获好评
张爱玲的作品被改编成电影、电视剧或话剧、舞台剧的频率之高、数量之多,在现代作家中可
谓名列前茅。她的名字像一块金字招牌,成为了这些改编之作的卖点和票房的保证。由于影视
市场的需求越来越大,优秀剧本却严重匮乏,于是许多电影人纷纷把目光投向名家名作,这也
恰恰反映出当前电影人和剧作家们原创力水平的下降。
文字越好的小说往往越难被拍成电影。很多名着经过影视改编都难逃被苛责的命运,张爱玲的
作品尤为明显。
她的文字辨识度很高,故事情节通常具有传奇色彩,字里行间又注重人物的心理探究,有时还
于不经意间加入一两句俏皮话或是冷嘲热讽。从表面上看,她的作品好像无论怎么演都会出
彩,事实上其中有着种种难以转换和互译的视觉影像因素,这样的情况导致很多改编电影空有
其形,而无其神。新瓶装旧酒,谈何容易?稍不留神,就会沦为画虎类犬、画蛇添足。
“ ”另一个不容忽视的现象是, 张迷 们对张爱玲及其原着的狂热使得他们对改编电影的要求极
高,而一般人对电影的要求又高于电视剧或其他新艺术形式。故若无用心对待艺术的态度来
行改编和创作,自然很难得到认可。
2 电影改编的局限性
心的人会现,张爱玲作品的电影改编无一例外地属台导演,形之下,大电影
对她的作品显得十分漠然,大影人从未尝试涉足改编张爱玲的小说。
此同时,上世纪 90 代以来,大的 张热 可谓来势汹汹,张爱玲作品不被重
“ ”。在这样热的对下,显出这个现象的奇。究其原因,可外乎 政治 二字。
“ ” “ ”胡兰短暂婚姻使 不懂政治 亦 问政治 的张爱玲恰恰陷进了一个笼罩终生、难以驱散
政治阴影。
从另一面来看,由于张爱玲的创作注于上这一国际化殖民都市,抗战期间沦
以无论她怎样超脱淡漠下人物的情生活与命运是难以脱离政治深刻
市空间隐藏着多种政治力量,复杂本、敌伪国民党共产党之间的力量此消
彼长展开激烈角逐争斗。无论是小说创作还是电影改编,仍然会不不觉地将政
治纳入电影表现的视。在政治错位的情况下,张爱玲小说的改编往往牵动了台之间敏感
政治神经,色,戒》即典型子。因,张爱玲作品的电影改编具有着先天局限性
电影对张爱玲小说的规避反映了种文化信心的丧失
何重新获这种文化信心,恐怕来很时间内地影人注和解决问题
3 韵味精髓流失
于张爱玲作品的改编电影,在的大难题莫过于何在保留原的张爱玲韵味
时,现出作品的思想内涵。用影像改编张爱玲的殖民的旧作,无论是许鞍华关锦
,还是李安,都这一地域性的文化坐标置于极重要的位置上。上座城市不极大
了张爱玲的人作与价值取向,而也极大地制约了新时电影人的艺术改编与大
胆尝试。作为一个曾经的繁华,上影像已然刻板化符号化,其经验已形成了权威的话
“ ”俨然成了一个无法企及的 神话 ,被广泛地普来。事实上,有着海外背景同时又与上
海存千丝万缕联系的许鞍华们和李安叙述的目的,不在于寻找现时上的文
,而是为了塑造出一个自己心中的曾经的上强化新旧上差异性及其与文
断层
摘要:

张爱玲作品的电影改编现状杜甫曾有诗:绛唇珠袖两寂寞,未有弟子传芬芳。这两句杜诗也许可以大致描绘出张爱玲作品的电影改编现状。1倍受青睐与难获好评张爱玲的作品被改编成电影、电视剧或话剧、舞台剧的频率之高、数量之多,在现代作家中可谓名列前茅。她的名字像一块金字招牌,成为了这些改编之作的卖点和票房的保证。由于影视市场的需求越来越大,优秀剧本却严重匮乏,于是许多电影人纷纷把目光投向名家名作,这也恰恰反映出当前电影人和剧作家们原创力水平的下降。文字越好的小说往往越难被拍成电影。很多名着经过影视改编都难逃被苛责的命运,张爱玲的作品尤为明显。她的文字辨识度很高,故事情节通常具有传奇色彩,字里行间又注重人物的心...

展开>> 收起<<
张爱玲作品的电影改编现状.docx

共3页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

相关推荐

作者:闻远设计 分类:社科文学类资料 价格:免费 属性:3 页 大小:16.33KB 格式:DOCX 时间:2024-06-16

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 3
客服
关注