《解忧杂货店》影视改编的中国化策略及其启发

3.0 闻远设计 2024-06-09 125 4 18.62KB 4 页 免费
侵权投诉
《解忧杂货店》影视改编的中国化策略及其启
          要: 日本长篇小说《解忧杂货店》是东野圭吾的创作,该小说不仅受到读者的欢
迎,同时也受到影视的青睐,陆续被中日两国改编而走上银幕。本文从中国据此小说改编的电
影入手,分析改编的原因、策略和启发三个方面,并结合日本改编电影来谈二者在改编时的选
择差异,以期对日本其他同类型作品的中国化影视改编提供一些可供借鉴的改编方式和经验。
近年来,东野圭吾作为日本大受欢迎的小说作家,电影或电视剧频频选择对其小说进行改编而
呈现于荧幕之上,让人们在阅读纸质书本之余,还能更直观地感受他所建构的如同迷宫一般的
推理世界。既动人心魄又妙不可言,既烧心烧脑又能引发思考。小说《解忧杂货店》a2011
开始在《小说野性时代》上连载。2012 3月,该小说的单行本由角川书店发行。如同东野圭
吾的其他小说一样,2017 年该小说被改编成日本电影《浪矢解忧杂货店》上映。中国据此小说
改编的电影《解忧杂货店》也在同年 12 月上映。然而,如何将一位日本作家的作品进行符合
中国观众审美需求的改编是需要思考的问题,这个过程中势必存在将日本小说进行中国化影视
改编的问题。中国对日本小说《解忧杂货店》的影视改编也要经历中国化的过程。
 一、改编《解忧杂货店》的可行性原因
    (一)畅销小说满足市场需求
21 世纪以来,随着我国改革开放力度的不断加大,国内的社会、现实环境和时代背景更加开
放、多元和包容。在此基础上,日本各种类型推理小说逐渐进入国门,在我国获得了广泛的传
播,同时也受到广大读者的欢迎。推理小说之所以能够获得广大的读者与其强大的逻辑推理、
精巧的情节结构、深刻地反映社会现实是分不开的。而电影和电视作为新的艺术表现形式在进
21 世纪以后也获得了长足的发展与进步,再加上网络的发达和技术的不断更新,使得小说
与影视和网络的联系益紧密,能够让读者的阅读期获得足的同时也获得淋漓的观影
感。由此观众对推理小说改编成电影或电视剧的需求也在不断地长,这从近年来东野圭
吾的作品不断被中国改编的实中可以看出2017 3月在国内上映的电影《嫌疑X
献身据东野圭吾的同小说改编。
电影出版方在选择改编的小说时,往往会考虑市场的因。为了保证电影的票房,选择耳熟
的小说改编是一个很好途径,这样不仅力,并具有受人。中
国选择《解忧杂货店》进行改编不排除保证票房的考。 据出版方角川书店透露,该
书一上柜就至今销量已突破 30 ”万册b《解忧杂货店》在 2015 亚马逊的年
中位列畅销图2017 年,该小说再成为亚马逊最畅销图书。由此
《解忧杂货店》受到中国读者欢迎的程度,中国选择《解忧杂货店》进行改编的读
受基础,市场需求,也能保证的电影票房,何而不为呢?
(二)小说故事独立适宜改编
一个作品是能被改编成电影是需要考的,并不是所的文艺作品能够被改编。首先是因
为电影的容量有限,其是要作品适宜被改编成电影。《电影文学浅谈》中
改编通常文艺作品体裁样式之转换叙事体作品,如小说、叙事诗
剧、剧、各种戏曲报告故事、电影,甚至连环画等c一般而言,小说具有故
情节的,所以小说具有可改编的基础。那么将小说《解忧杂货店》改编成电影是可以实现
的。再者,《解忧杂货店》然也含有推理的因又不同于东野圭吾其他犯罪推理小
说如《嫌疑X献身》《白夜行》。该小说充满奇幻色彩是在犯罪外壳
,借了推理小说的些表现手,展现了人世间比较温情的一面。又采用写信这个充满
怀的方式将人与人联系在一,将过联系在一。这涉及犯罪梦想偶像
信任、家、社交等社会生活的各个方面的问题,能引人深思。后,该小说是由咨询
杂货店老爷爷写信倾诉询自己烦恼成,一个写信的人都有他们自己故事全都
过这个老爷爷联系在一相当于这个小说是由老爷爷自身故事及咨询者的故事组
交叉而成,他们个人的故事间相独立。因此,小说的这一特点为影视化的改编
便利
 二、《解忧杂货店》影视改编的中国化策略
《解忧杂货店》本是日本小说,在进行影视化改编的过程中,关注原本从小说到电影的文
艺形式的转变外,也不能视从日本到中国的转变《解忧杂货店》被引进中国进行影
视化改编时,为了让本国的观众在观影过程中获得熟悉的经验并足他们的观影期,势必不
小说原进行完全照搬应当在小说的基础上入本国的特色化或者中国化
的问题。从背景、故事言三个方面分析《解忧杂货店》进行中国化影视改编的策
略。
(一)背景移至中国
故事的地和背景从日本化为中国。原小说的故事1980 2012 年的三二年
的日本,提到了时在日本影响较大的事件:日本随美国抵制莫斯科奥运会、披头士乐队
在日本大受欢迎、日本开世界博览大会、1986 年以后的日本发展繁荣1990
后日本经开始化、网络行逐渐兴起等,这些构成了小说的时代背景。而电影将故事
的时间定格1993 年到 2018 年的二十五的中国。20 世纪 90 年代的中国是改革开放大力
推进的时代,也是思大解放的时代。在北京里有人背学习英语
乐梦想时的摇滚歌崔健很受欢迎,迈克尔·杰克逊也受到多中国人的喜爱。中国的经
之后获得飞速发展,IT股票、地互联各个行得到蓬勃发展,这些便是这个
故事的中国背景。这样的改编故事时的背景完全转换为中国,紧跟中国发展的时
潮流组织故事
 (二)故事内容中国化
“ ”首先,中国和日本改编的电影而同地改编了 音乐人 这个故事情节,是中国在改编小
说时,了本化的调整。在电影中,公名秦朗去北京追逐他的音乐梦想,后来父亲因为
脏病而动手术,他才回到家中。面对家的境,他产生来的想法他的父亲却让他
出去后他在孤儿院人而。这个大故事情节并有很大的动。不
同的是,小说中音乐人在孤儿院演奏口琴吹奏了一个旋律填词,而电影中
秦朗孤儿院演奏词正说着他自己故事。而,在改编时,
为了让这个故事具有中国味道秦朗的家不是以经营鱼店为,而是父亲有自己作单
位,于是单位并有点。小说中音乐家是因为奶奶的过世,而电影中改成是
需要手术。小说中音乐人在孤儿院救的人是个小女孩弟弟,而改编的电影中
个小女孩,并提到弟弟。日本的电影改编完整了小说故事
全貌,这一系列中国化的改编故事化了不
,电影还改编了小说第五。电影将这一故事梗概然进行了改编。
小说中的武藤晴赚钱,是因为她希望能够帮助她养父母,而电影中改为张晴美是为
收留她孤儿院之家这个大家张晴美并不是,而是一舞女张晴
到的人提情人便帮助她店而不是小说中的餐厅。其中一幕是张晴美在
厅亲眼人被警察走。这一幕是原小说中的,小说中武藤晴然对
怀疑提到去证实这个人在骗她,也这个人的结武藤晴
去当情人,一方面是对怀疑要的是在杂货店中提到了的方
可以让济充侧重于强选择相信杂货店提供的。改编的电影对此进行了创
,并且证实了是一个骗子。如日本改编的电影来,二者选择的侧重
还是有很大的差。日本实于原着,有关这个情人的情也是一话带过,着
现的是武藤晴美对养父母,对孤儿院丸光园对杂货店内容从。
孤儿院火灾时,从新中得,随后为孤儿院送食物。电影丸光园创始人的一
,让观众知道了这个创建丸光园晓子与解忧杂货店的老爷爷相爱过,而这
片却是日本电影改编者加的。
与日本电影改编大的不同是,日本改编电影对小说四章中国改编电影对这个
故事进行了本化的改编。电影中,木雕师成了家。公喜欢的披头士
乐队改成了迈克尔·杰克逊,人选择父母的心理不是因为他感自己父母的心就像
披头士的心不在一了一样,而是他父母偶像都欺骗自己。人母亲是在逃避
的人的逐中因车祸父亲写下书后中。电影中的父母
何地被选择死亡,而不是小说中的动求了小说中展现的情和父母孩子
。同时,中国和日本改编的电影也选择了将击剑咨询故事是对老爷爷最
摘要:

《解忧杂货店》影视改编的中国化策略及其启发  摘     要:日本长篇小说《解忧杂货店》是东野圭吾的创作,该小说不仅受到读者的欢迎,同时也受到影视的青睐,陆续被中日两国改编而走上银幕。本文从中国据此小说改编的电影入手,分析改编的原因、策略和启发三个方面,并结合日本改编电影来谈二者在改编时的选择差异,以期对日本其他同类型作品的中国化影视改编提供一些可供借鉴的改编方式和经验。近年来,东野圭吾作为日本大受欢迎的小说作家,电影或电视剧频频选择对其小说进行改编而呈现于荧幕之上,让人们在阅读纸质书本之余,还能更直观地感受他所建构的如同迷宫一般的推理世界。既动人心魄又妙不可言,既烧心烧脑又能引发思考。小说《...

展开>> 收起<<
《解忧杂货店》影视改编的中国化策略及其启发.docx

共4页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

作者:闻远设计 分类:社科文学类资料 价格:免费 属性:4 页 大小:18.62KB 格式:DOCX 时间:2024-06-09

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 4
客服
关注